『영리한 원숭이와 멧돼지 이야기』는 일본 신신(Shinshin) 지방을 배경으로, 주인을 위해 묵묵히 재주를 부리던 노원숭이가 나이 든다는 이유로 도살장에 팔려갈 위기에 처하는 이야기입니다. 이를 지켜본 지혜로운 멧돼지는 한 아이를 납치해 위기의 순간에 원숭이가 구조함으로써, 주인의 마음을 돌리게 하는 계획을 제안합니다. 결국 원숭이는 멧돼지의 도움으로 아이를 구출하고, 주인은 양심을 돌이켜 원숭이를 살려 주게 됩니다. 충성심과 지혜, 동물 간의 우정이 조화롭게 어우러지는 작품으로, 유머와 감동을 동시에 전하는 고전 동화입니다.
오자키 예이 테오도라 (Yei Theodora Ozaki, 1871~1932) 는 일본인 아버지와 영국인 어머니 사이에서 태어난 번역가이자 작가입니다. 오자키는 어린 시절을 영국에서 보낸 후 일본으로 이주하여, 일본의 풍부한 설화와 옛날이야기들을 수집하고 영어로 번역하는 데에 큰 열정을 쏟았습니다. 그녀의 번역은 원문에 충실하기보다는 서양 독자들이 쉽게 이해하고 즐길 수 있도록 각색되었지만, 100년이 넘는 지금까지도 많은 사랑을 받는 고전으로 남아있습니다.